Почина Адриан Лазаровски

Един от най-обичаните преводачи у нас е загинал в автомобилна катастрофа.

С прискърбие ви съобщаваме, че Адриан Лазаровски вече не е сред нас. Преводачът на Стивън Кинг, а също така на Владимир Набоков, Рей Бредбъри, Роалд Дал, Ричард Матисън, Робърт Блох, Лорд Дансени и др., авторът на „Завладей българите“ и „Завладей българките“ е починал в автомобилна катастрофа. Инцидентът е станал на пътя Шумен – Бургас вчера около 18:30 часа.

Лазаровски е носител на редица награди, сред които номинация от България за Еврокон 2014 г. за най-добър преводач, награда Еврокон за дебют за „Завладей българите“, наградата „Феникс“ за популяризиране и превод на класически автор – Хауърд Лъвкрафт и мн. други. Неговият принос към нашия жанр и преводната литература въобще е много голям и липсата му ще тежи. Той е известен и като отявлен рокаджия и журналист в „Нов Ритъм“, „Хаос“, „Про-Рок“. Към момента на смъртта си Лазаровски е бил само на 39 години.

Изказваме искрени съболезнования на близките и приятелите му. Дано почива в мир!

Статията е на повече от половин година, информацията в нея вече може да не е актуална.
1 коментар

Вашият коментар

Поддържани BB тагове: [spoiler], [img], [b], [u], [i] и [url]

Вход | Регистрация   |  

Миро

Поклон, дано почива в мир !