3 коментара
puteshestvie-v-kitai

Странен трейлър за „Желязната маска“ / „Вий 2“

Остарели холивудски звезди се бият във фентъзи обстановка.

Гледали ли сте руския филм „Вий“? Не е кой знае какво, но все пак е приличен опит за хорър-фентъзи от североизточните ни братушки, който постигна голям успех на рускоговорящия пазар. Режисьорът Олег Степченко толкова се е вдъхновил от събраните пари, че е успял да накара инвеститорите да му дадат 49 милиона долара за продължение (както вече ви информирахме преди време). То вече е изцяло на английски и включва куп холивудски звезди от близкото минало – Арнолд Шварценегер, Джеки Чан, Рутгър Хауър (който вече не е сред нас), Чарлс Данс и Джейсън Флеминг (той участваше и в първия филм). Въпреки че вече е показван в Китай, Русия и други страни, той тепърва ще навлиза на западния пазар. Затова и чак сега попадаме на негов трейлър:

Бутон за зареждане на YouTube видео

Ако си задавате въпроса „Какво по дяволите гледах току-що?!“ – не сте сами. Същото са се питали и повечето зрители по киносалоните. Оказва се, че филмът е обиколил половината свят и е събрал само 19 милиона долара, които са крайно недостатъчни за покритие на бюджета. Със сигурност надеждите на инвеститорите за бляскава световна премиера редом с американските продукции не са се оправдали.

Маркетингът на този филм очевидно е провал, и то не само заради видимите резултати. С цел прилъгване на повече хора в киносалоните, трейлърът набляга на Арнолд Шварценегер и Джеки Чан, като че ли те са основните звезди. Всъщност обаче екранното им време е около 15 минути. Затова и ги виждате все в една и съща обстановка. Техните сцени тонално не си съответстват изобщо с останалите, изглеждат сякаш са лепнати от някой друг филм. По всичко личи, че битката и подмятанията им трябва да са забавни, но, както казва един от персонажите, „нещо тук не е наред“. Подобни проблеми имаше и първият „Вий“. Иначе маркетинговият хаос продължава и с името – в Русия филмът дълго време е бил промотиран като „Вий 2“, след което е станал „Пътешествие в Китай: Тайната на желязната маска“, за да бъде после сменен на „Тайната на печата на дракона“. В други държави е пускан като „Пътешествие до Китай“, „Мистерията на дракона“, а сега се промотира за англоговорящите пазари като „Желязната маска“.

Иначе явно проблемите не са само откъм пазарно позициониране. На моменти атмосферата е като от видеоигра, а не от филм. Актьорите може да са известни и способни да привлекат публика, но са използвани по нелеп начин. Идеята за съчетаване на три различни легенди и истории явно е осъществена зле, тъй като те нямат нищо общо помежду си. Явно това ще бъде урок за Източна Европа как не се правят нещата. Но все пак аплодисменти за Олег Степченко и за смелия му опит да постине нещо повече и по-международно. Не всеки получава възможност да режисира идолите на младините си в собствената си държава. Ще бъде интересно да видим дали след този провал плановете му за трета част „Пътешествие в Индия“ ще бъдат осъществени. И е любопитно дали Гогол се върти в гроба заради това, което се случва под името на повестта му.

Вероятно официална българска премиера няма да има, но за сметка на това пиратската се е състояла още миналата година, така че ако имате интерес – знаете къде да го намерите. Ето и руският трейлър, който сме пропуснали да ви покажем през септември 2019:

Бутон за зареждане на YouTube видео

Публикацията не е актуализирана от повече от една година, съдържанието може вече да не е актуално към днешна дата