
Излезе оригиналният роман „Клети създания“
Шедьовърът на Алистър Грей вече е достъпен на български след успеха на филма, благодарение на издателство „Еднорог“.
Вие знаехте ли, че филмът „Клети създания“ на Йоргос Лантимос всъщност е адаптация на роман със същото име от Алистър Грей, излязъл през 1992 г.? Е, сега вече романът е достъпен и на български, благодарение на издателство „Еднорог“, което тази седмица го пусна на пазара. Според издателите, дори да сте гледали няколко пъти филма „Клети създания“, няма как да сте подготвени за всички изненади в текста. У нас той излезе с оригиналните илюстрации на автора, чието дело е и оформлението, а преводът е на Боряна Джанабетска.
Невъзможно е да си представите друга жена като Бела Бакстър – едновременно изкусителна и по детски невинна и недодялана. Каква е нейната тайна, с която така неудържимо привлича бедния студент по медицина Арчи Маккандълс? Мистерията около нейния произход може да разкрие само приятелят му, гигантът-гений Богуин Бакстър. Тя ни отвежда на шеметно пътешествие от залите за дисекция във викториански Глазгоу, през аристократични казина, до мистериите на Александрия и публичните домове в Париж.
Бела е вече достатъчно добре известна на всички, запознати с творчеството на един от най-популярните шотландски писатели. Алистър Грей е затрупан със суперлативи за романа „Клети създания“ още при издаването му през 1992 г. Книгата е отличена с наградите Уитбред и с наградата на вестник Гардиън за художествена литература. Алистър Грей се заиграва с класическия викториански роман, демонстрирайки таланта си да преплита историческия контекст с елементи на фантазия и сатира. Неговият безспорен шедьовър е политическа алегория, достатъчно провокативен и провокиращ размисъл за сблъсъка между желанията на мъжете и независимостта на жените.