Cinder.indd

Роботизираната Пепеляшка покорява бъдещето

Ревю на романа „Синдер“ от Мариса Мейър и „Егмонт България“

Изображение с име: CINDER_Ccc
Корицата на българското издание

Историята за Пепеляшка е позната в множество варианти по цял свят в различни епохи и на различни континенти. Още преди хиляди години мотивът от познатата ни днес приказка е съществувал, като в древногръцкия й вариант се разказва за Родопа, млада гъркиня, закарана като робиня в Египет. Един ден един орел й открадва пантофката докато тя се къпе и я изпуска в краката на фараона. Удивен от изящната малка обувка, фараонът обещава да се ожени за жената, на която тя принадлежи. В наше време са документирани над 500 различни варианти на приказката Пепеляшка, като във всяка една от тях разликите в сюжета са показали историята във всяка и една възможна светлина. Сигурно си мислите, че няма какво ново вече да излезе от историята за младата Пепеляшка – Mариса Мейър е на различно мнение.

Действието в „Синдер“ се развива в Нов Пекин – столицата на Източната Република. Градът е изграден след като Пекин е бил сринат до земята по време на Четвъртата Световна Война.  Синдер е един от най-талантливите механици в многомилионния град. Синдер също така е и киборг. Киборгите се смятат за втора ръка в обществото и тези, които знаят тайната й, гледат да стоят настрана от нея. Най-добрият й приятел е темпераментният андроид Ико. Мащехата й Адри използва сръчността й, като всички заработени пари от Синдер отиват в сметката на наставницата.  Младото момиче е принудено да работи от сутрин до вечер, за да могат да живеят мащехата й и двете й доведени сестри както намерят за добре.

Ежегодният бал, организиран в двореца на императорската фамилия предстои и Адри е твърдо решена да ожени по-голямата си дъщеря Пърл за някой заможен младеж точно на бала, а защо не и дъщеря й да успее да си открадне танц с търсещия си невеста принц Кай. За целта, по-голяма част от заработените от механика активи отиват за ръчно шити рокли, като разбира се Синдер не влиза в сметките за бала. Адри поставя неизпълними условия на доведената си дъщеря, които тя трябва да изпълни, ако иска да иде на грандиозното събитие.

Изображение с име: mm
Мариса Мейър

На пръв поглед Синдер (още като се започне от заглавието идващо от Cinderella) е просто познатата ни до болка приказка, пренесена няколкостотин години в бъдещето и украсена с екзотични думички като киборги, андроиди, нетскрийни и т.н. За моя голяма изненада (и радост), случаят не е такъв. Мотивът на Пепеляшка е използван като рамка, която с всяка следваща страница избледнява все повече, на места дори не се забелязва съществуването му. Създаденият от Мейър свят е интересен и мрачен. Заедно на Земята съществуват хора, андроиди и киборги, като този път опастността не идва от дрезги между различните страни (хората са си научили урока), а от чумата на новото време – летумозисът. Смъртоносната болест взима все повече жертви, а учените не могат да открият лек. Междувременно Земята е заплашена и отвън – достигането на мирен договор с Луната изглежда непостижимо. Лунитяните с техните митологични способности да контролират съзнанието на обикалящите ги представляват не по-малка заплаха за земното население. Докато Синдер открива истината за себе си, може би ще открие и решението на проблемите, тегнещи над Земята.

Много голяма част от сюжета на книгата изглеждаше очевиден и започвам да си мисля, че „голямото разкритие“ на края на романа е така лесно предсказуемо по желание на Мейър. Знаеш точка А, знаеш точка Б, интересното е какво ще се случи по между им и по какъв начин. Силата на „Синдер“ е в детайлите, които авторката наслагва едно след друго на вече загатнат сюжет. Откриването на аналогиите между една така позната история и един чисто нов свят с неговите си правила и особености е истинска наслада. „Синдер“ може да се окачестви като мост между приказното и фантастичното. Ако искате да запалите някого (главно деца или тийнейджъри) по фантастиката, но твърдите творби от жанра биха му дошли нанагорно, може би тази книга е точната отправна точка към жанра. „Синдер“ ще се хареса и на любители на жанра, които от време на време с носталгия си припомнят отминалите времена и вечерите, прекарани с любимите приказни герои.

Изображение с име: scarlet
Американската корица на втората книга от поредицата

От героите в книгата има какво да се желае, на места изглеждат плоски и едностранни. Авторката се е опитала да реши този проблем като не се концентрира единствено върху Синдер като разказвач, а включва и гледната точка на принц Кай в някой глави. Голям плюс на книгата е, че Мейър не се е отплеснала по любовната история, а тя е допълващ детайл към по-важните сюжетни линии. Стилът на писане е изключително лесен и приятен за четене. Книгата не обременява с някакви грандиозни теми за размисъл, а просто служи за чиста проба забавление и откъсване от околния свят.

Сама по себе си, „Синдер“ трудно може да се определи като завършена творба. Книгата завършва с познатия от малкия екран похват „клифхенгър“ и оставя читателя в неистово желание за още. „Синдер“ поставя основите на една междупланетна история, развиваща се в интересен свят на бъдещето, поръсен с точната доза приказност. Началото е ясно, залозите са ясни, остава да видим какво ще ни предложи нататък Мейър. По информацията, която имаме, можем да съдим, че продълженията ще достигнат поставената в първата книга летва, а защо не и да я надминат.  Втората част от поредицата ще ни представи бъдещата Червена шапцица, третата ще ни запознае с Рапунцел и ще се развива в Сахара, а в четвъртата ще видим Снежанка и ще се пренесем на Луната.

Мариса Мейър създава отлично работеща симбиоза между приказки и фантастика и предоставя едно интересно решение, насочено към четящите с глад за приказното, разпространен преди няколко години със сериали и филми като „Once Upon a Time“,  „Grimm“, „Snow White and the Huntsman“.

 

Изображение с име: Роботизираната Пепеляшка покорява бъдещетоМоята оценка:
История – 5
Герои – 4
Стил на писане – 6
Eлементи на изненада – 3,5
Теми за размисъл – 3
Емоционален заряд – 5
Фантастични елементи – 6
Степен на оригиналност – 4,5
Старание на автора – 6
Маркетинг, промоция и хитов потенциал на книгата – 6

Общ успех: Мн. добър (4.90)

Публикацията не е актуализирана от повече от една година, съдържанието може вече да не е актуално към днешна дата